Code of Conduct for Player, Coaches, and Spectators
Please have yourself, your family, and all guests read and agree to the entire Pledge of Conduct. The LMVSC Rules and Disciplinary Committee will review violations of the Code of Conduct by any individual for sanctions to be imposed. A listing of the types of sanctions are listed in the LMVSC Code of Conduct:
I will ensure that my conduct shall reflect sportsmanship, good citizenship, and a positive example for the players. Me aseguraré de que mi conducta refleje deportividad, buena ciudadanía y un ejemplo positivo para los jugadores.
| |
I will show respect to home and visiting coaches before, during and after games. Mostraré respeto a los entrenadores locales y visitantes antes, durante y después de los juegos.
| |
In accordance with the Laws of the Game, I understand that the referee has the authority to stop, suspend, abandon the match and/or order spectators to leave the vicinity of the field, because of outside interference of any kind. Therefore, I will show respect for officials and refrain from questioning decisions. De acuerdo con las Reglas del Juego, entiendo que el árbitro tiene la autoridad para detener, suspender, abandonar el partido y / u ordenar a los espectadores que abandonen las inmediaciones del campo, debido a interferencias externas de cualquier tipo. Mostraré respeto por los funcionarios y me abstendré de cuestionar las decisiones.
| |
I will cheer my child’s team in a positive, supportive manner, refraining at all times from making hostile, negative or abusive remarks about the opposing team or the players. Animaré al equipo de mi hijo de una manera positiva y de apoyo, evitando en todo momento hacer comentarios hostiles, negativos o abusivos sobre el equipo contrario o los jugadores.
| |
I will follow field/facility rules and regulations, respecting at all time the property of others. Seguiré las reglas y regulaciones de campo / instalación, respetando en todo moento la propiedad de otros.
| |
I will demonstrate appropriate gestures of sportsmanship at the conclusion of a game, win, lose or draw. Demostraré gestos apropiados de deportividad al final de un juego, ganar, perder o empatar.
| |
I will be responsible for ensuring that my children do not violate these codes. Seré responsable de asegurar que sus hijos no violen estos códigos.
| |
I will show respect for the Laws of the Game. Mostraré respeto por las Leyes del Juego.
| |
I will behave professionally toward a coach, a player, another spectator or an official, both publicly and privately when engaging in conflict resolution. Me comportaré profesionalmente con un entrenador, un jugador, otro espectador o un funcionario, tanto en público como en privado cuando participe en la resolución de conflictos.
| |
I will refrain from using abusive language, profanity, humiliating remarks. I will maintain control of emotions and and/or gestures of ill temper, or physical assault towards a player, a coach, another spectator or an official. Me abstendré de usar lenguaje abusivo, blasfemias, comentarios humillantes. Mantendré el control de las emociones y / o gestos de mal genio, o agresion fisica hacia un jugador, un entrenador, otro espectador u oficial. |
Code of Conduct Violations
ANY LMVSC COACH, PLAYER, BOARD MEMBER, SPECTATOR, OR PARTICIPANT OF ANY KIND, WHO VIOLATES THIS CODE OF CONDUCT, LAWS, OR PROCEDURES WILL BE SUBJECT TO SUCH DISCIPLINARY ACTION AS THE LMVSC RULES AND CONDUCT COMMITTEE SHALL IN ITS DISCRETION DEEM APPROPRIATE AFTER REASONABLE INQUIRY. APPEAL, IF ANY, BY THE DISCIPLINED PARTY SHALL BE TO THE LMVSC EXECUTIVE BOARD IN WRITING. APPEALS BY PERSONAL APPEARANCES BEFORE THE EXECUTIVE BOARD SHALL NOT BE PERMITTED UNLESS THE EXECUTIVE BOARD REQUESTS A PERSONAL APPEARANCE FOR THE PURPOSE OF DIRECTLY GATHERING ADDITIONAL FACTS. OTHERWISE, ALL APPEALS, AND ALL FACTUAL PRESENTATIONS, SHALL BE SUBMITTED IN WRITING. THE EXECUTIVE BOARDS OPTION TO REQUEST A PERSONAL APPEARANCE SHALL NOT PRECLUDE THE EXECUTIVE BOARD FROM DECIDING TO REQUEST ADDITIONAL FACTS BY WRITTEN STATEMENTS RATHER THAN BY PERSONAL APPEARANCE.
If an official, including a referee, an assistant referee, or a club linesmen, is assaulted, and if a coach or assistant coach committed the assault, participated in the assault, or encouraged the assault, the offending coach or assistant coach will be barred immediately from all LMVSC activities by the LMVSC Commissioner and the bar will extend thereafter for such period as the Rules and Conduct Committee shall decide.
If a player committed the assault, participated in the assault, or encouraged the assault the offending player will be barred immediately from all LMVSC activities by the LMVSC Commissioner and the bar will extend thereafter for such period as the Rules and Conduct Committee shall decide.
If a parent, guardian, spouse or other relative or friend of a player or coach, or any spectator committed the assault, participated in the assault, or encouraged the assault, the offending person will be barred immediately from all LMVSC activities by the LMVSC Commissioner and the bar will extend thereafter for such period as the Rules and Conduct Committee shall decide.
Comments are closed.